10:36

Я не хочу изменить мир и не хочу, чтобы мир изменил меня.
Жарища достала.
Сейчас ведь как пить дать - воду отключат и начнется такой дубняк, что я буду греться, намывая шерсть под ледяной струей из крана.
Зато скоро будет Гарри Поттер...

А вчера я скачала... да-да, "Хранителей". Опять. На этот раз режиссерку со вполне вменяемым одноголосым переводом.
"После встречи с Драйбергом во рту остался неприятный привкус" - я как-то и не обращала внимания, как неприлично это звучит.

@темы: мысли вслух, всякая херь, Хранители

Комментарии
14.07.2009 в 21:04

Переводчик лажает сильно, мне не понравилось, лучше бы уж с сабами и без перевода было.
14.07.2009 в 21:13

Я не хочу изменить мир и не хочу, чтобы мир изменил меня.
Я скачала ДВД вроде, там английские субтитры и вроде пока нет сильных разночтений с ними и переводом из дубляжа. Правда, я не до конца досмотрела, примерно 1/4 пока осилила.
14.07.2009 в 21:33

там прямо целый куски выпущены, видно по сабам. И ваще человек переводящий "моя прелесть" как "пожалуйста"..хмхм.........что-то возникают сомнения в компетентности такого переводчика.
14.07.2009 в 21:46

Я не хочу изменить мир и не хочу, чтобы мир изменил меня.
Пока я отметила матерщину пару раз не к месту и пару неточностей. Еще Хранители-Смотрители))) Ну, я не очень взыскательный зритель.
Переводчик - Д.Строев, если верить раздаче.
14.07.2009 в 21:53

Anna Angell , ну в самом начале например он говорит Силуэт пала жертвой..... и все, продолжения фразы нет. И так неоднократно
14.07.2009 в 22:02

Я не хочу изменить мир и не хочу, чтобы мир изменил меня.
Я реально торможу - в каком это моменте? В речи Роршаха по пути к Манхэттену? Чувак говорит: "Силуэт метрва - пала жертвой своего непристойного образа жизни".
Ни разу не заметила, чтобы он фразы не продолжил - практически читает по субтитрам, но с неточностями иногда. Голос чем-то на голос Гоблина похож.
Отсюда качала
torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2011384
14.07.2009 в 22:11

я на работе брала, у знакомых, рип с HD, может это другое

Масса ляпов - Сова говорит Роршаху не разогреть бобы например, а сьесть их за тебя? :))))) я упала просто:)
14.07.2009 в 22:21

Я не хочу изменить мир и не хочу, чтобы мир изменил меня.
Шикарно про бобы)))
Не, это другая версия. Чел матерится порой не к месту, но переводит относительно точно)))
14.07.2009 в 22:31

Anna Angell , это у тебя режиссерка?
14.07.2009 в 23:17

Я не хочу изменить мир и не хочу, чтобы мир изменил меня.
Да-да, она самая.